PERIBAHASA | ||
NO. | BM | MAKSUD BAHASA CINA |
1 | bagai aur dengan tebing | 互相扶持,相辅相成 |
2 | bagai isi dengan kuku | 水乳交融 |
3 | bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing | 各家自扫门前雪,莫管他人瓦上霜 |
4 | masuk ke kandang kambing mengembek, masuk ke kandang kerbau menguak | 入乡随俗 |
5 | di mana ada kemahuan, di situ ada jalan | 有志者,事竟成 |
6 | bersatu teguh, bercerai roboh | 团结就是力量 |
7 | hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri | 金窝银窝不如自己的草窝 |
8 | jauh berjalan, banyak pengalaman | 读万卷书不如行万里路 |
9 | berat sama dipikul, ringan sama dijinjing | 有福同享,有难同当 |
10 | seperti kacang lupakan kulit | 忘恩负义 |
11 | di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung | 国有国法,家有家规 |
12 | biar mati anak, jangan mati adat | 宁愿丧失儿子,也不要败了风俗 |
13 | sediakan payung sebelum hujan | 未雨绸缪 |
14 | genggam bara api, biar sampai jadi arang | 有始有终 |
15 | yang bulat tidak akan datang bergolek, yang pipih tidak akan datang melayang | 天下没有不劳而获 |
16 | kalau tidak dipecahkan ruyung manakan dapat sagunya | 没有耕耘,哪来收获 |
17 | rajin dan usaha tangga kejayaan | 勤勉是成功之道 |
18 | sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit | 积少成多 |
19 | bak cendawan tumbuh selepas hujan | 雨后春笋 |
20 | seperti abu di atas tunggul | 昙花一现 |
21 | seperti dihiris dengan sembilu | 心如刀割 |
22 | besar pasak dari tiang | 入不敷出 |
23 | orang penyegan susah makan | 懒人没收获 |
24 | harimau mati meninggalkan belang, manusia mati meninggalkan nama | 人死留名,豹死留皮 |
25 | kais pagi makan pagi, kais petang makan petang | 没工作就没饭吃 |
26 | tepuk air di dulang terpercik ke muka sendiri | 自作自受 |
27 | bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat | 团结一致 |
28 | gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah | 城门失火,殃及池鱼 |
29 | hidup dikandung adat, mati dikandung tanah | 只要人活着,就不能败了风俗 |
30 | berapa tinggi terbang bangau, akhirnya hinggap ke belakang kerbau juga | 倦鸟归巢 |
31 | bagai ketam menyuruh anaknya berjalan betul | 上梁不正下梁歪;名不正则言不顺 |
32 | bagai layang-layang putus tali | 如断了线的风筝;飘荡的人,父母无法管教 |
33 | bagai pahat dengan tukul | 做一天和尚,敲一天钟 |
34 | bagai tikus membaiki labu | 越帮越忙 |
35 | bagai kumbang putus tali | 逃之夭夭 |
36 | bagaimana acuan begitu kuihnya | 有其父必有其子 |
37 | laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak | 虚有其表 |
38 | seperti anjing dengan kucing | 水火不容 |
39 | seperti cincin dengan permata | 郎才女貌,天作之合 |
40 | seperti embun di hujung rumput | 昙花一现 |
41 | seperti menatang minyak yang penuh | 无微不至;太过宠爱 |
42 | seperti belut pulang ke lumpur | 倦鸟归巢 |
43 | seperti anak ayam kehilangan ibu | 群龙无首 |
44 | seperti telur di hujung tanduk | 危在旦夕 |
45 | Seperti menarik rambut di dalam tepung, rambut jangan putus tepung jangan berserak | 小心翼翼 |
46 | Seperti api dalam sekam | 暗地里做坏事 |
47 | Seperti talam dua muka | 墙头草;双面人 |
48 | air ditetak tidak akan putus | 兄弟姐妹的争执,将会和好如初 |
49 | bapanya borek, anaknya rintik | 有其父必有其子 |
50 | berpatah arang berkerat rotan | 恩短义绝 |
51 | carik-carik bulu ayam lama-lama bercantum juga | 家族亲戚的争执不会长久 |
52 | habis madu sepah dibuang | 因爱成恨 |
53 | pipit sama pipit, enggang sama enggang | 门当户对 |
54 | seekor kerbau membawa lumpur semuanya habis terpalit | 害群之马 |
55 | ada gula ada semut | 有利润就有人潮 |
56 | alang-alang mandi biar basah | 有始有终 |
57 | hangat-hangat tahi ayam | 三分钟热度 |
58 | mendukung biawak hidup | 自讨苦吃 |
59 | sambil menyelam minum air | 一心二用 |
60 | tiada beban batu digalas | 自讨苦吃 |
61 | kalau rezeki sepucak tidak boleh jadi segantang | 命中有时终需有,命中无时莫强求 |
62 | malu berkayuh perahu hanyut | 懒人没收获 |
63 | ringan tulang berat perut | 勤劳者收获多 |
64 | tiada rotan akar pun berguna | 聊胜于无 |
65 | dapat durian runtuh | 不劳而获;横财 |
66 | kain sehelai sepinggan | 倾家荡产 |
67 | melentur buluh biarlah dari rebungnya | 教育应该从小开始 |
68 | pucuk dicipta ulam mendatang | 意外收获;比预计还好 |
69 | sudah jatuh ditimpa tangga | 祸不单行 |
70 | terlepas dari mulut buaya masuk ke mulut harimau | 一波未平一波又起 |
71 | tidak tahu menari dikatakan lantai jongkang-jongket | 吃不到葡萄说葡萄酸 |
72 | untung sabut timbul, untung batu tenggelam | 幸运则意气风发,倒霉则一败涂地 |
73 | yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran | 两头不是岸 |
74 | lain padang lain belalang | 异国风俗 |
75 | kalau tidak ada angin manakan pokok bergoyang | 无风不起浪 |
76 | lembu punya susu sapi punya nama | 徒劳无功 |
77 | hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga | 流芳百世,永垂不朽 |
78 | retak menanti belah | 小事化大事 |
79 | sekali air bah sekali pantai berubah | 改朝换代 |
80 | siapa makan lada, dialah terasa pedas | 心知肚明 |
81 | siapa makan nangka dialah kena getahnya | 善恶终有报 |
82 | air tenang jangan disangka tak ada buaya | 居安思危 |
83 | banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam | 一种米养百种人 |
84 | belakang parang jika diasah akan tajam juga | 只要有好的教育,蠢材也变天才 |
85 | biar putih tulang jangan putih mata | 士可杀不可辱 |
86 | harapkan pagar, pagar makan padi | 反被信赖的人出卖 |
87 | kata itu dikota | 一诺千金 |
88 | sudah diludah dijilat balik | 吃回头草 |
89 | takkan hilang bisa ular menyusur akar | 有地位的人更谦虚 |
90 | bumi mana yang tidak ditimpa hujan | 人非圣贤,孰能无过 |
91 | ingat sebelum kena, jimat sebelum habis | 三思而后行 |
92 | panas setahun hapus oleh hujan sehari | 功亏一篑 |
93 | pisang tidak berbuah dua kali | 上一次当,学一次乖 |
94 | sebab nila setitik rosak susu sebelanga | 害群之马 |
95 | sesat di hujung jalan balik ke pangkal jalan | 浪子回头 |
96 | bertepuk sebelah tangan tidak akan berbunyi | 孤掌难鸣 |
97 | gigi dengan lidah adakalanya tergigit juga | 兄弟姐妹(夫妻)终会起争执 |
98 | hidung tak mancung pipi tersorong-sorong | 炫耀与自己无关的事 |
99 | setelah dapat gading bertuah tanduk tidak berguna lagi | 喜新厌旧 |
100 | ikut hati mati, ikut rasa binasa | 不要感情用事 |
101 | tenam tebu di bibit mulut | 口蜜腹剑 |
102 | berapa berat mata memandang, berat lagi bahu memikul | 看别人做感觉很难,自己做更难 |
103 | bertemu buku dengan ruas | 旗鼓相当 |
104 | bunga bukan sekumtum, kumbang bukan seekur | 天涯何处无芳草,何必单恋一枝花 |
105 | ukur baju di badan sendiri | 量力而为 |
106 | alah bisa tegal biasa | 习惯成自然 |
107 | bahasa menunjukkan bangsa | 语言是民族的灵魂 |
108 | biar lambat asal selamat | 慢工出细货 |
109 | buat baik berpada-pada, buat jahat jangan sekali | 多做好事,勿做坏事 |
110 | hutang emas boleh dibayar, hutang budi dibawa mati | 人情债一辈子也还不清 |
111 | indah khabar dari rupa | 闻非所见 |
112 | rambut sama hitam hati lain-lain | 一种米养百种人 |
113 | sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak berguna | 三思而后行 |
Peribahasa Bahasa Melayu
1. Bagai aur dengan tebing 互相扶持,相辅相成
2. Bagai kacang lupakan kulit 忘恩负义
3. Bagai menatang minyak yang penuh 无微不至;太过宠爱
4. Bagai isi dengan kuku 水乳交融
5. Bagai enau dalam belukar 各家自扫门前雪,莫管他人瓦上霜
6. Masuk ke kandang kambing mengembek,masuk ke kandang kerbau menguak 入乡随俗
7. Di mana ada kemahuan, di situ ada jalan 有志者,事竟成
8. Bersatu teguh, bercerai roboh 团结就是力量
9. Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri 金窝银窝不如自己的草窝
10. Jauh berjalan, banyak pengalaman 读万卷书不如行万里路
11. Berat sama dipikul, ringan sama dijinjing 有福同享,有难同当
12. Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung 国有国法,家有家规
13. Biar mati anak, jangan mati adat 宁愿丧失儿子,也不要败了风俗
14. Sediakan payung sebelum hujan 未雨绸缪
15. Genggam bara api, biar sampai jadi arang 有始有终
16. Yang bulat tidak akan datang bergolek, yang pipih tidak akan datang melayang 天下没有不劳而获
17. Kalau tidak dipecahkan ruyung manakan dapat sagunya 没有耕耘,哪来收获
18. Rajin dan usaha tangga kejayaan 勤勉是成功之道
19. Sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit 积少成多
20. Seperti cendawan tumbuh selepas hujan 雨后春笋
21. Seperti abu di atas tunggul 昙花一现
22. Seperti dihiris dengan sembilu 心如刀割
23. Besar pasak dari tiang 入不敷出
24. Orang penyegan susah makan 懒人没收获
25. Harimau mati meninggalkan belang, manusia mati meninggalkan nama 人死留名,豹死留皮
26. Kais pagi makan pagi, kais petang makan petang 没工作就没饭吃
27. Tepuk air di dulang terpercik ke muka sendiri 自作自受
28. Bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat 团结一致
29. Gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah 城门失火,殃及池鱼
30. Hidup dikandung adat, mati dikandung tanah 只要人活着,就不能败了风俗
31. Berapa tinggi terbang bangau, akhirnya hinggap ke belakang kerbau juga 倦鸟归巢
32. Bagai ketam menyuruh anaknya berjalan betul 上梁不正下梁歪;名不正则言不顺
33. Bagai layang-layang putus tali 如断了线的风筝;飘荡的人,父母无法管教
34. Bagai pahat dengan tukul 做一天和尚,敲一天钟
35. Bagai tikus membaiki labu 越帮越忙
36. Bagai kumbang putus tali 逃之夭夭
37. Bagaimana acuan begitu kuihnya 有其父必有其子
38. Laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak 虚有其表
39. Seperti anjing dengan kucing 水火不容
40. Seperti cincin dengan permata 郎才女貌,天作之合
41. Seperti embun di hujung rumput 昙花一现
42. Seperti belut pulang ke lumpur 倦鸟归巢
43. Seperti anak ayam kehilangan ibu 群龙无首
44. Seperti telur di hujung tanduk 危在旦夕
45. Seperti menarik rambut di dalam tepung, rambut jangan putus tepung jangan berserak 小心翼翼
46. Seperti api dalam sekam 暗地里做坏事
47. Seperti talam dua muka 墙头草;双面人
48. Air ditetak tidak akan putus 兄弟姐妹的争执,将会和好如初
49. Bapanya borek, anaknya rintik 有其父必有其子
50. Berpatah arang berkerat rotan 恩短义绝
51. Carik-carik bulu ayam lama-lama bercantum juga 家族亲戚的争执不会长久
52. Habis madu sepah dibuang 因爱成恨
53. Pipit sama pipit, enggang sama enggang 门当户对
54. Seekor kerbau membawa lumpur semuanya habis terpalit 害群之马
55. Ada gula ada semut 有利润就有人潮
56. Alang-alang mandi biar basah 有始有终
57. Hangat-hangat tahi ayam 三分钟热度
58. Mendukung biawak hidup 自讨苦吃
59. Sambil menyelam minum air 一心二用
60. Tiada beban batu digalas 自讨苦吃
61. Kalau rezeki sepucak tidak boleh jadi segantang 命中有时终需有,命中无时莫强求
62. Malu berkayuh perahu hanyut 懒人没收获
63. Ringan tulang berat perut 勤劳者收获多
64. Tiada rotan akar pun berguna 聊胜于无
65. Dapat durian runtuh 不劳而获;横财
66. Kain sehelai sepinggan 倾家荡产
67. Melentur buluh biarlah dari rebungnya 教育应该从小开始
68. Pucuk dicipta ulam mendatang 意外收获;比预计还好
69. Sudah jatuh ditimpa tangga 祸不单行
70. Terlepas dari mulut buaya masuk ke mulut harimau 一波未平一波又起
71. Tidak tahu menari dikatakan lantai jongkang-jongket 吃不到葡萄说葡萄酸
72. Untung sabut timbul, untung batu tenggelam 幸运则意气风发,倒霉则一败涂地
73. Yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran 两头不是岸
74. Lain padang lain belalang 异国风俗
75. Kalau tidak ada angin manakan pokok bergoyang 无风不起浪
76. Lembu punya susu sapi punya nama 徒劳无功
77. Hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga 流芳百世,永垂不朽
78. Retak menanti belah 小事化大事
79. Sekali air bah sekali pantai berubah 改朝换代
80. Siapa makan lada, dialah terasa pedas 心知肚明
81. Siapa makan nangka dialah kena getahnya 善恶终有报
82. Air tenang jangan disangka tak ada buaya 居安思危
83. Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam 一种米养百种人
84. Belakang parang jika diasah akan tajam juga 只要有好的教育,蠢材也变天才
85. Biar putih tulang jangan putih mata 士可杀不可辱
86. Harapkan pagar, pagar makan padi 反被信赖的人出卖
87. Kata itu dikota 一诺千金
88. Sudah diludah dijilat balik 吃回头草
89. Takkan hilang bisa ular menyusur akar 有地位的人更谦虚
90. Bumi mana yang tidak ditimpa hujan 人非圣贤,孰能无过
91. Ingat sebelum kena, jimat sebelum habis 三思而后行
92. Panas setahun hapus oleh hujan sehari 功亏一篑
93. Pisang tidak berbuah dua kali 上一次当,学一次乖
94. Sebab nila setitik rosak susu sebelanga 害群之马
95. Sesat di hujung jalan balik ke pangkal jalan 浪子回头
96. Bertepuk sebelah tangan tidak akan berbunyi 孤掌难鸣
97. Gigi dengan lidah adakalanya tergigit juga 兄弟姐妹(夫妻)终会起争执
98. Hidung tak mancung pipi tersorong-sorong 炫耀与自己无关的事
99. Setelah dapat gading bertuah tanduk tidak berguna lagi 喜新厌旧
100. Ikut hati mati, ikut rasa binasa 不要感情用事
101. Tanam tebu di bibit mulut 口蜜腹剑
102. Berapa berat mata memandang, berat lagi bahu memikul 看别人做感觉很难,自己做更难
103. Bertemu buku dengan ruas 旗鼓相当
104. Bunga bukan sekumtum, kumbang bukan seekur 天涯何处无芳草,何必单恋一枝花
105. Ukur baju di badan sendiri 量力而为
106. Alah bisa tegal biasa 习惯成自然
107. Bahasa menunjukkan bangsa 语言是民族的灵魂
108. Biar lambat asal selamat 慢工出细货
109. Buat baik berpada-pada, buat jahat jangan sekali 多做好事,勿做坏事
110. Hutang emas boleh dibayar, hutang budi dibawa mati 人情债一辈子也还不清
111. Indah khabar dari rupa 闻非所见
112. Rambut sama hitam hati lain-lain 一种米养百种人
113. Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak berguna 三思而后行